Social Icons

Pages

Senin, 04 Oktober 2010

pancasila dalam berbagai asing

B. Pancasila versi Bahasa Inggris
1. Godhead is One God
2. Humanity which is Civil and Judgement
3. United Indonesia
4. Led by the populist Wisdom Wisdom In parley / Representative
5. Social Justice For All Indonesian People

C. Pancasila versi Bahasa Jerman
1. Gottheit ist ein Gott
2. Die Menschheit, die bürgerliche und einfach
3. United Indonesien
4. Angeführt von den populistischen Weisheit Weisheit parley / Vertreter
5. Soziale Gerechtigkeit für alle Menschen Indonesien

D. Pancasila versi Bahasa Italia
1. Dio. Dio è Uno
2. L’umanità che è civile e Just
3. Uniti Indonesia
4. Guidata dal populista Sapienza Sapienza In Parley / Rappresentante
5. La giustizia sociale per tutti gli uomini Indonesia

E. Pancasila versi Bahasa Prancis
1. Divinité est un Dieu unique
2. L’humanité, qui est civile et Just
3. Indonésie-Unis
4. Mené par le populiste Sagesse Sagesse En parlementer / Représentant
5. La justice sociale pour toutes les personnes Indonésie

F. Pancasila versi Bahasa Jepang
1 。神は神の1つです
2 。人類は、市民だけです
3 。ユナイテッドインドネシア
4 。知恵の交渉では、一般大衆の知恵が率いる/代表
5 。すべてのインドネシア社会正義

G. Pancasila versi Bahasa Belanda
1. Godheid is een God
2. Menselijkheid die burgerlijke en Just
3. Verenigd Indonesië
4. Geleid door de populistische Wijsheid Wijsheid In brabbelen / vertegenwoordiger
5. Sociale rechtvaardigheid voor alle Indonesiërs

H. Pancasila versi Bahasa Portugal
1. Divindade é um Deus Único
2. Humanidade, que é civil e Just
3. Unidos Indonésia
4. Liderada pelo populista Sabedoria Sabedoria Em Poly / Representante
5. A justiça social para todos os indonésios

I. Pancasila versi Bahasa Spanyol
1. Divinidad es un Dios Uno
2. La humanidad que es civil y Just
3. Indonesia Unidos
4. Dirigido por el populista Sabiduría Sabiduría En Parley / Representante
5. La justicia social para todos los indonesios

J. Pancasila versi Bahasa Vietnam
1. Godhead là một Thiên Chúa
2. Nhân loại là dân sự và Chỉ cần
3. Hoa Kỳ Indonesia
4. Do populist Wisdom Wisdom Trong parley / Người đại diện
5. Bằng xã hội cho tất cả các Indonesians

K. Pancasila versi Bahasa Turki
1. Allah bir tek Tanrıdır
2. İnsanlığa olan ve sadece İnşaat ise
3. Büyük Endonezya
4. Bu popülist Hikmet Hikmet barış içinde liderliğindeki / Temsilci
5. Tüm Indonesians için Sosyal adalet

L. Pancasila versi Bahasa Yunani
1. Θεότης είναι ένας Θεός
2. Ανθρωπότητα που είναι ατομικά και Απλά
3. Ηνωμένο Ινδονησία
4. Με επικεφαλής τη λαϊκίστικη Σοφία σοφία διαπραγματεύομαι / Αντιπρόσωπος
5. Η κοινωνική δικαιοσύνη για όλους τους Ινδονήσιους

M. Pancasila versi Bahasa Korea
1. 하나는 하나님 께서
2. 인류는 단지 남북입니다
3. 유나이티드 인도네시아
4. the 포퓰리즘이 이끄는 지혜 지혜를 말하다 있음 / 대표
5. 인도네시아에 대한 모든 사회 정의

N. Pancasila versi Bahasa Hindi
1. देवत्व एक भगवान है
2. जो मानवता और बस नागरिक है
3. संयुक्त इंडोनेशिया
4. इस लोकलुभावन बुद्धि बुद्धि बातचीत में के नेतृत्व में / प्रतिनिधि
5. सभी Indonesians के लिए सामाजिक न्याय

pancasila dalam berbagai bahasa se-Indonesia

siji: Gusti Alllah ora ono koncone
loro: Dadi wong kudu sing adil lan ojo kejem-kejem
telu: Indonesia bersatu kabeh
papat: karo tonggo-tonggo nek ono masalah diomongno bareng-bareng opo o
limo: mangan ra mangan sing penting kumpul
Pancasila (Sunda)
hiji: Gusti Allah eta sorangan sareng ageng pisan
dua: ka sorangan teh sikapna kudu sami, ulah ngabeda-beda keun..
tilu: Indonesia kuduna mah jadi hiji
Opat: Ra'yat Indonesia sae na pang mutuskeun sagala teh disepakatkeun
heula. Kedah bager lan bijaksana
Lima: Ceunah teh sikap sosialna kudu adil hiji sareng batur.
Pancasila (Batak Toba)
Sada: Dang adong na pajago-jagohon di jolo ni Debata
Dua : Maradat tu sude jolma
Tolu : Punguan ni halak Indonesia
Opat : Marbadai .... marbadai, dungi mardame
Lima : Godang pe habis saotik pe sukkup
Poncosilo (jawa kromo)
kaping setunggal: Gusti ingkang Maha satunggal
Kaping kalih: Tiang ingkang Adil lan beradab
kaping tiga: persetunggalan Indonesia
kaping sekawan: Kerakyatan ingkang dipimpin kaliyan hikmat lan
kewicaksonoan dateng permusyawaratan kang diwakilkan.
kaping gangsal: Adil kang sosial kangge sakabehe tiang Indonesia
Pancasila ( Palembang )
sute: Tuhan ne sute tu'la
due: jelme harus khapat same rate
tige: jelme Indones iane bersatu padu
empat: jeleme Indonesiane diketuci ngai hikmah dimane ngedapatkan
jawaban dadi gegale masalah
Leme: kesameratean hidup ne jelmekangok Indonesia ...
Pancasila ( Ambon )
1. Torang samua tawu cuma ada Tuang Allah yaitu Tete manu...
2. Orang ambon samu harus tau adat
3. acang deng obet harus bisa bakubae
4. Paitua deng maitua harus bae-bae di rumah rakyat
5. samu harus bisa jaga diri karna ambon lapar makan orang....... ...
Pancasila ( Manado )
1. Cuma boleh ba satu Tuhan
2. Selalu adil kong ja pake ontak
3. Torang samua satu, Bangsa Indonesia
4. Tu rakyat musti slalu bakumpul kong bicara bae-2 spy slalu ada
kaputusan gagah yg semua trima deng nang hati.
5. voor seluruh rakyat Indonesia, nyanda ada tu jabaku kase beda-2 perlakuan.
Pancasilo ( Padang )
ciek: Bintang Basagi Limo
duo: Rantai pangikek kudo
tigo: pohon baringin gadang ta'mpek kito bacinto
ampek: kapalo banteng bataduk duo
limo: padi jo kapeh pambaluik nan luko..

semoga bermanfaat